我只是无聊在发些东西

별, 너의 바다 - MJ/헤일리 정

별이 수놓은 바다
星辰点缀的大海
아직 그대로 일까
至今还是原样吗
푸르던 파도
蓝色的波涛
노랫소리에 설레였던 밤
曾在歌声中澎湃的夜晚

다시 찾아가 ride ride
再度找寻
우릴 반기는 sky high
欢迎我们的天空
oh- oh-

(yo ready for this)

oh today is alright

오늘따라 유난히 더 상쾌한 이 기분
今天尤其爽快的心情
미세먼지 없는 날이야 아름다운 지구
一尘不染的日子呀 美丽的地球
창문 전부 열고 볼륨을 더 키워 조심해 조심해 저 기둥
窗户全都打开 音量更大 小心小心那根柱子
나보다는 널 지킬 거야 심쿵한 이맘 들킬까 봐
比起我更要守护你 担心悸动的心被发现
항상 네 뒤에서 발맞추는 속도와 문을 열어주는 젠틀도 포함
也包括总在你身后步调一致 为你关门的gentle
들꽃 냄새 품은 신선한 공기 속 은은하게 섞인 네 향기 너무 좋아
野花香气馥郁 新鲜的空气中隐隐约约的苦恼 你的香气太美
내 목적지는 바로 너야 stop 거기서 딱 기다려
我的目的地就是你呀 stop 就在那里等我
햇살처럼 환한 웃음 그보다도 더한 기쁨을 매일같이 줄 수 있어
阳光般绽放的微笑 每天都拥有比之更甚的心情
고마워 나를 비춰주던 시간들
谢谢你 曾照亮我的那些时光
(im gonna bring it back)

별이 수놓은 바다
星辰点缀的大海
아직 그대로일까
至今还是原样吗
푸르던 파도
蓝色的波涛
노랫소리에 설레였던 밤
曾在歌声中澎湃的夜晚
어깨를 빌려준 선물같던 시간들
礼物般借我肩膀的时间
작은 걸음걸음도
哪怕只是一小步一小步
약속했던 널 불러 본 거야
我要呼唤曾约定的你
dear my love

끝없이 펼쳐진 지평선으로 너와 함께 시선을 맞추고
向着无尽展开的地平线 和你四目相对
밤새 신경 쓴 선곡으로 이 순간의 온도를 맞췄어
彻夜费心的选曲 与这瞬间的温度相配
이래도 되나 싶을 정도의 적당함 사진보다 더 깊게 널 담아
想着这样也可以吗 这样的适中度 比起照片更深刻地想着你
행복이란 액자 속에 남겨 내 품 안으로 떨어지는 별
所谓幸福 在相框里掉落在我怀中的星星
설명 필요 없어 너라면 된 거야
不需说明 是你就好了
수백 번의 설렘이 가져온 입맞춤
数百遍的悸动带来的吻
생애 다신 없을 이 순간을 (너와나) 내 맘처럼 번진 붉은 노을 (그 믿음)
今生再没有的瞬间(你和我) 我心般晕开的红霞(那信念)
우릴 지켜보고 미소 짓는 달처럼 나 또한 널 계속 비춰줄게
像守护我们并赐予微笑的月一般 我将再次照亮你
별이 수놓은 바다
星辰点缀的大海
아직 그대로일까
至今还是原样吗
푸르던 파도
蓝色的波涛
노랫소리에 설레였던 밤
曾在歌声中澎湃的夜晚
어깨를 빌려준 선물 같던 시간들
礼物般借我肩膀的时间
작은 걸음걸음도
哪怕只是一小步一小步
약속했던 널 불러 본 거야
我要呼唤曾约定的你
dear my love

점점 무뎌지는 것 같아
好像逐渐麻木
혼자 지쳐버린 감정의 상처
独自疲惫的感情的伤口
i'm gonna way

그 답답함에 바다가 보고 싶어
在那苦闷中 想看看大海
이맘때면 찾았지 한 번씩 꼭
那时一定要找到一次啊
내 전부를 감싸던 그리움
曾是我的全部的思念
바다가 아니야 그건 너였어
不是大海 而是你啊
달빛에 기대 모래 위에 적었던 이름
星光中等待 沙滩上写下的名字
시간이 지나 이젠 모두 다 지워졌지만
即便时光流转 现在一切都已消逝
여기 이 바다가 우릴 기억할 거야
这里的这片海 将会记得我们
가슴 깊은 곳에서
内心深处
눈이 부시던 그 순간 사랑이었다고
耀眼的瞬间 曾是爱情

评论
热度(11)
©浮木 | Powered by LOFTER
返回顶部