我只是无聊在发些东西

大切な人 - Rake

《大切な人》(重要的人)——Rake

ありがとう あなたがくれた優しさが
谢谢 您所给我的温柔
今 この胸の中 溢れている
现在 这些在我的心中 满溢
離れて初めて気づいた大切な人
第一次分离后 才意识到 最珍贵的人
いつも誰よりそばで 見守ってくれた
一直以来 都比身边的任何人 给我更多的照料

いつの間にか僕ら 何度目の春を数えたろう
记得曾有一段时间 我们两一起度过好几个春夏秋冬

さよならを交わしても 心はやっぱり正直で
即使互相道过分别 心里果然还是想直率地说出来

今すぐに会いに行きたくて
我现在就想赶快见到你
思い切り抱きしめてたくて
想紧紧抱住你不松开

ありがとう あなたがくれた優しさが
谢谢 您所给我的温柔
今 この胸の中 溢れている
现在 这些在我的心中 满溢
離れて初めて気づいた大切な人
第一次分离后 才意识到 最珍贵的人
いつも誰よりそばで 見守ってくれた
一直以来 都比身边的任何人 给我更多的照料

目を閉じればいつも 聞こえる二人の笑い声
只要一闭上眼睛 总是能听见我们两人的笑声
無邪気すぎた僕も 少しは大人になったから
曾经过于纯真的我 也长大一点了

目には見えないモノが確かに
真真切切 那些眼睛看不见的
いつだって二人繋いでる
一直以来都将我们两人紧紧相系

届いていますか あなたが笑っているから
这些都在向您传达着吗 有您的笑靥在
今日も明日も頑張れるよ
不论今天还是明天我都要努力
この次会う時は 伝えたい事があるのさ
下次再会之时 我还有些想要向您诉说的
何気ない毎日を 永久に重ねよう
之前不曾在意的每一天 现在我想要永远地重复下去

何十年後もずっと一緒に
几十年后也一直要一起
未来を見つめて笑い合っていよう 二人で
一边憧憬着未来一边相视而笑 我两

ありがとう あなたがくれた優しさが
谢谢 您所给我的温柔
今 この胸の中 溢れている
现在 这些在我的心中 满溢
離れて初めて気づいた大切な人
第一次分离后 才意识到 最珍贵的人
いつも誰よりそばで 見守っていたい
将会一直 比我身边其它任何人 都想要去照料

届いていますか あなたが笑っているから
这些都在向您传达着吗 有您的笑靥在
今日も明日も頑張れるよ
不论今天还是明天我都要努力
この次会う時は 伝えたい事があるのさ
下次再会之时 我还有些想要向您诉说的
何気ない毎日を 永久に重ねよう
之前不曾在意的每一天 现在我想要永远地重复下去

评论
热度(2)
©浮木 | Powered by LOFTER
返回顶部