《Night Time》——The fin.

The night air must have brought something to me
今夜必将非同凡响
All the lights are flickering
灯光闪烁
My eyes are occupied
晃乱双眼
There's no need to be straight or clear no more
无需更加直白赤裸
All things are cold as ice
万物清爽如冰
My mind is occupied
迷乱神情

Why am I strolling alone in the middle of the night ?
为何我半夜漫游在此
Maybe all I want is a cold, a cold night air
也许因为我需要清爽的空气
Every dreams that we drew fall from the sky
我们做的每一个梦如同从天而降
Oh no, I need a call
哦 不,我想嘶吼~

A light shower must have brought something to me
A woman standing alone
如同孤独的女人
Reminds me absence
让我想起没你的现实
There's no need to be alone or cold no more
不需要更加冷清孤寂
Her white breath into the wind Reminds me absence
她苍白的呼吸把我拉回没你的现实
Why am I strolling alone in the middle of the night ?
为何我半夜漫游在此
Maybe all I want is a cold, a cold night air
也许因为我需要清爽的空气
Every dreams that we drew fall from the sky
我们做的每一个梦如同从天而降
Oh no, I need a call
哦 不,我想嘶吼~
The night air must have brought something to me
今夜必将非同凡响
All the lights are flickering
灯光闪烁
My eyes are occupied
晃乱双眼
There's no need to be straight or clear no more
无需更加直白赤裸
All things are cold as ice
万物清爽如冰
My mind is occupied
迷乱神情
Why am I strolling alone in the middle of the night?
为何我半夜漫游在此
Maybe all I want is a cold, a cold night air
也许因为我需要清爽的空气
Every dreams that we drew fall from the sky
我们做的每一个梦如同从天而降
Oh no, I need a call
哦 不,我想大声呼唤~

评论

浮木

多出门走走,还有那一幕的阳光和一遍的翠绿

© 浮木 / Powered by LOFTER