我只是无聊在发些东西

ラブ・ストーリーは突然に - 小田和正

《ラブ・ストーリーは突然に》——小田和正

《东京爱情故事》的主题曲《突如其来的爱情》结束本月的日语旧歌放置应该是最适合的。

何から伝えればいいのか 分からないまま時は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇


僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

誰れかが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は縛れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷

明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが僕のなかで 時を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随

君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの風になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

今 君の心が動いた 言葉止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我

僕は忘れないこの日を 君を誰れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人

君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの風になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

誰れかが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

君をつつむ あの風になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

评论
热度(2)
©浮木 | Powered by LOFTER
返回顶部